Л.Кинг: Позвольте задать г-н Президент вопрос насчет нашей оппозиции.
Б.Обама: А вы кто?
Л.Кинг: Я – Ларри, Ларри Кинг, телеведущий.
Б.Обама: Ну-ну?
Л.Кинг: Знаете, меня беспокоит один важный вопрос, ответ на какой, по-видимому, я могу получить только от Вас. Можно ли приглашать в эфир представителей оппозиции? Разных там Чейни, Маккейна, Сару Пэйлин?
Б.Обама: А их разве не приглашают?
Л.Кинг:Нет. Прямой запрет, знаете ли.
Б.Обама: Ага. Ну, они ведь выступают в этой…как её…ну, радиостанции?
Л.Кинг: «Родная вашингтоньщина». Так это сельская радиорубка…
Б.Обама: Неважно. Ведь срут в эфире. Хотя я знаю, как всё обстоит на самом деле. И особенно изощряется этот, как его, мясистый…
Д.Аксельрод (шепотом): Шварценнегер, Барри Хуссейнович!
Б.Обама: Вот – он, падла. Одним словом, надо выковырить их из канализации и на ваш телеканал.
Раздался шум падающего тела. Где-то сбоку полегла Опра, потеряв сознание от восторга к Президенту, прежде успев задать Барри вопрос о его дочерях.
Л.Кинг:Надо понимать Ваши слова так, что вы не против?
Б.Обама: Absolutely.
Л.Кинг: Значит, я могу просить генерального менеджера разрешить привести в ближайшие программы лиц из внесистемной оппозиции? Скажем, Пата Бьюкенена или Ральфа Надера?
Б.Обама: Валяй! А вообще, Ларри, как жизнь, как сам?
Л.Кинг: Неплохо. Были задержки с пенсией, сейчас намного лучше. Мне как персональному пенсу собес на дом деньги приносит. Да и в компании не обижают: раньше, конечно, была у меня ежедневная программа, а теперь раз в год. Так я зову оппозиционеров-то?
Б.Обама: Зови. Хотя срут они, ох срут. Ну да что с ними поделаешь. Не сажать же их! (Разражается хохотом. Присутствующие робко подхватывают).
При выходе Обама ловко щелкнул Ларри его же подтяжками, на что Кинг заискивающе захихикал. Неприятным осталось лишь ощущение ботинка в паху, которым генеральный менеджер норовил во время беседы ударить Ларри под столом.
Опубликовано на сайте “Эхо Москвы”